Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

Один из плюсов того, чтобы быть режиссером: он может изменить финал любой книги, да еще и получить за это кинопремию.

2 июля 202314

1. «Заводной апельсин»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

Стэнли Кубрик, снявший фильм о прелестях ультранасилия, за основу сценария взял укороченную версию романа Энтони Бёрджесса — без финальной главы. Она, собственно, была посвящена реабилитации главного героя. В книге Алекс взрослеет, а значит, имеет шанс стать добропорядочным гражданином. Кубрик посчитал такой хеппи-энд сказочным. Поэтому в фильме герой так и остается индивидуумом, непригодным к жизни в обществе.

Бёрджесс отрицательно отнесся к этой затее Кубрика: «Мне неприятно знать, что книга, по которой меня знают в мире, превратилась в гимн насилию и сексу. Теперь то, о чем я хотел сказать, будет интерпретировано неверно. И это недоразумение будет преследовать меня до самой смерти».

2. «Бойцовский клуб»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

Снимая историю доктора Джекила и мистера Хайда на офисный лад, Дэвид Финчер следовал сюжету книги Чака Паланика практически до самого конца. Но фильм заканчивается на моменте, когда главный герой стоит вместе с Марлой Зингер и смотрит на взрывы, устроенные его альтер-эго — Тайлером Дерденом.

В книге герой приходит в себя после огнестрельного ранения в больнице. Над ним склонились санитары, состоящие в его бойцовском клубе. Медбратья горят желанием узнать, будут ли они продолжать войну против общества.

В одном из интервью Финчер сказал, что считал важным показать возможность того, что каждый в состоянии победить своего внутреннего Тайлера Дердена, насколько бы силен тот ни был.

3. «Завтрак у Тиффани»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

Голливуд решил дать роману Трумена Капоте, ставшему настольной книгой всех романтичных девушек с претензией на интеллект, классический хеппи-энд. Главная героиня Холли Голайтли находит своего потерявшегося кота и воссоединяется с Фредом (как она его сама назвала), от чьего лица ведется повествование.

В книжной версии Холли уезжает в Аргентину, и главный герой лишь читает о ее похождениях в газете (с чего, собственно, и начинается книга). Трумен Капоте отзывался о подобном вмешательстве в его сюжет крайне отрицательно, как и о выборе на роль Холли Голайтли актрисы Одри Хепберн.

4. «Мгла»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

В своей повести «Туман» (1980) Стивен Кинг предпочел открытый финал, оставив главных героев сидящими в пустом отеле, который окружен туманом, кишащим неведомыми чудовищами.

В экранизации режиссера Фрэнка Дарабонта, появившейся в 2007 году, жестокий финал удивил даже самого Стивена Кинга (но был им горячо одобрен). В киноверсии (спойлер-СПОЙЛЕР-спойлер-СПОЙЛЕР-спойлер) главный герой, отчаявшись, убивает всех выживших, включая своего сына, за секунду до того, как туман рассеивается и военные сообщают ему, что ситуация под контролем. Сам Дарабонт сказал в интервью, что крайне странно было бы ожидать от фильма ужасов хеппи-энда.

5. «Форрест Гамп»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

Фильм Роберта Земекиса, снятый по одноименному роману Уинстона Грума в 1994 году, считается одним из самых успешных фильмов режиссера. На его счету 38 наград, включая шесть «Оскаров». Сценарист фильма Эрик Рот в значительной мере отошел от книжного сюжета. Так, в фильме главная героиня и любовь всей жизни Форреста Гампа Дженни умирает (предположительно от СПИДа), а он остается воспитывать их сына один. В романе Дженни остается жить, но выходит замуж за другого мужчину, и с Форрестом у них нет детей. Но даже не эти различия считает главными Земекис. В фильме он изменил угол подачи. Любовная история главного героя преобладает над его приключениями.

Уинстон Грум был так недоволен экранизацией, что даже начал писать продолжение «Форреста Гампа», в котором главный герой говорит читателям: «Не разрешайте никому сделать из вашей жизни фильм».

6. «Доктор Стрейнджлав, или Как я научился не бояться и полюбил атомную бомбу»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

Черная комедия Стэнли Кубрика, абсурдистская сатира на гонку вооружений, вышла через год после Карибского кризиса, в самый разгар холодной войны. В основу фильма легла книга Питера Джорджа «Красная угроза», которая вовсе не была юмористической. Но Стэнли Кубрик категорически отказывался серьезно относиться к вопросу. Среди рабочих названий картины были «Доктор Судный День, или Как начать третью мировую войну, даже не пытаясь» и «Секреты использования урана от доктора Стрейнджлава и чудо-бомба».

Помимо введения комического оттенка Кубрик изменил финал. В книге ядерную войну удается предотвратить в последнюю секунду, а в фильме отчаянный экипаж одного бомбардировщика прорывается в СССР.

7. «Рэмбо: Первая кровь»

Семь экранизаций, финал которых отличается от книги

В основу фильма «Рэмбо: Первая кровь» лег роман Дэвида Морелла, написанный десятью годами ранее. Главный герой, ветеран войны во Вьетнаме, протестует против государственной системы (ну да что мы тебе рассказываем!). Несмотря на то что фильм был назван жестоким, по сути в нем погибает всего один человек, что и отличает его от книги, по сюжету которой Джон Рэмбо беспощадно расправляется с врагами.

Главное же отличие — в финале. В книге Рэмбо погибает от рук своего противника, шерифа Тизла, а в фильме он сдается властям. Была снята и альтернативная концовка, в которой Рэмбо настигает смерть, но зрителям она не понравилась.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения